contemplator: (Default)
[personal profile] contemplator
Мери Дуглас в своей книге "Чистота и опасность: анализ представлений об осквернении и табу" говорит, что в иврите корень кадош, переводимый обычно как «святой», основывается на идее разделения. Учитывая проблемы прямого перевода кадош словом «святой», Рональд Нокс в его переводе Ветхого Завета использует слово « отделять». Поэтому возвышенное звучание старых строк «Итак будьте святы потому что Я свят» у него сильно снижается:

"Я Господь Бог ваш, выведший вас из земли Египетской; Я отделён и вы должны быть отделены подобно Мне" (Левит. 11.46).

А мне думается, что ничего тут не "снижается". Наоборот, становится предельно ясной и понятной история Израиля как "святого остатка". Евреи всю свою историю только тем и занимались, что отделяли себя всевозможными барьерами от других племён и народов, Жить среди какого-нибудь народа, но при этом жить максимально обособленно - это "идея фикс" иудаизма. Виднейший деятель сионизма В. Е. Жаботинский писал в 1936 году: "Я тут разочарую наивного читателя, который всегда верил, что в гетто нас силой запер какой-то злой папа или злой курфюрст... Гетто образовали мы сами, добровольно, по той же причине, почему европейцы в Шанхае селятся в отдельном квартале".

Если переводить кадош словом "отделённый" (от толпы), тогда святость есть ни что иное как "самоизоляция".

диоген

Date: 2020-06-11 07:09 pm (UTC)
From: [identity profile] second-path.livejournal.com
Сменили бы сына на отца и ответили бы на вопрос. А так, только щеки надули.

Date: 2020-06-11 07:28 pm (UTC)
From: [identity profile] ltraditionalist.livejournal.com
На такой дебильный вопрос нет разумного ответа.

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28 29 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 31st, 2025 01:49 pm
Powered by Dreamwidth Studios